Conditions de voyage de la société Radweg-Reisen

Les dispositions suivantes, pour autant qu'elles soient valablement convenues, constituent le contenu du contrat de voyage à forfait conclu entre le client et la société Radweg-Reisen GmbH, ci-après désignée par l'abréviation "RWR". Elles complètent les dispositions légales des §§ 651a - y BGB (code civil allemand) et des articles 250 et 252 de l'EGBGB (loi d'introduction au code civil allemand) et les remplissent. Veuillez donc lire attentivement ces conditions de voyage avant de réserver!

1. Conclusion du contrat de voyage à forfait, obligations du client

1.1 Les règles suivantes s'appliquent à tous les modes de réservation :
a) L'offre de RWR et la réservation du client se fondent sur la description du voyage et les informations complémentaires de RWR pour le voyage concerné, dans la mesure où le client en dispose au moment de la réservation.
b) Les intermédiaires de voyage et les bureaux de réservation ne sont pas autorisés par RWR à conclure des accords, à donner des informations ou à faire des promesses qui modifient le contenu convenu du contrat de voyage à forfait, qui vont au-delà de la description du voyage ou des prestations promises contractuellement par RWR ou qui sont en contradiction avec celles-ci.
c) Les informations contenues dans les guides d'hôtels et autres listes similaires qui ne sont pas publiées par RWR ne lient pas RWR et l'obligation de prestation de RWR, dans la mesure où elles n'ont pas été rendues obligatoires pour RWR par un accord explicite avec le client.
d) Si le contenu de la confirmation de voyage de RWR diffère du contenu de la réservation, il s'agit d'une nouvelle offre de RWR. Le contrat est conclu sur la base de cette nouvelle offre, dans la mesure où RWR a attiré l'attention sur la modification concernant la nouvelle offre et a rempli ses obligations d'information précontractuelles et que le client déclare l'acceptation de RWR par une déclaration expresse ou par le versement d'un acompte dans le délai d'engagement.
e) Les informations précontractuelles fournies par RWR sur les caractéristiques essentielles des prestations de voyage, le prix du voyage et tous les frais supplémentaires, les modalités de paiement, le nombre minimum de participants et les forfaits d'annulation (conformément à l'article 250 § 3 point 1, 3 à 5 et 7 EGBGB) ne font pas partie intégrante du contrat de voyage à forfait, sauf si cela a été expressément convenu entre les parties.
f) Le client est responsable de toutes les obligations contractuelles des autres voyageurs pour lesquels il effectue la réservation, comme s'il s'agissait des siennes propres, dans la mesure où il a accepté une obligation correspondante par une déclaration expresse et séparée.
1.2 Pour la réservation effectuée oralement, par téléphone, par écrit, par e-mail, par SMS ou par télécopie, les règles suivantes s'appliquent :
a) Par sa réservation, le client propose à RWR de conclure le contrat de voyage à forfait de manière ferme et définitive.
b) Le contrat est conclu à la réception de la confirmation du voyage (déclaration d'acceptation) par RWR. Lors de la conclusion du contrat ou immédiatement après, RWR transmettra au client une confirmation de voyage conforme aux dispositions légales relatives à son contenu sur un support de données durable (permettant au client de conserver ou d'enregistrer la déclaration sans la modifier de manière à ce qu'elle lui soit accessible dans un délai raisonnable, par exemple sur papier ou par e-mail), dans la mesure où le voyageur n'a pas droit à une confirmation de voyage sur papier conformément à l'article 250 § 6, alinéa (1), phrase 2 EGBGB, parce que la conclusion du contrat a eu lieu en présence physique simultanée des deux parties ou en dehors des locaux commerciaux.
1.3 Pour les réservations effectuées dans le cadre du commerce électronique (par ex. Internet, App, télémédias), la conclusion du contrat est soumise aux règles suivantes :
a) Le déroulement de la réservation électronique est expliqué au client dans l'application correspondante de RWR.
b) Le client dispose d'une possibilité de correction pour corriger ses saisies, pour effacer ou pour réinitialiser l'ensemble du formulaire de réservation, dont l'utilisation est expliquée.
c) Les langues contractuelles proposées pour l'exécution de la réservation en ligne sont indiquées. Seule la langue allemande est juridiquement déterminante.
d) Si le texte du contrat est enregistré par RWR dans le système de réservation en ligne, le client en est informé ainsi que de la possibilité de consulter ultérieurement le texte du contrat.
e) En cliquant sur le bouton "Réservation obligatoire", le client propose à RWR de conclure le contrat de voyage à forfait. Le client est lié à cette offre de contrat pendant trois jours ouvrables à compter de l'envoi de la déclaration électronique.
f) La réception de la réservation est immédiatement confirmée au client par voie électronique.
g) La transmission de la réservation par l'actionnement du bouton " Réserver avec obligation de paiement " ne fonde aucun droit du client à la conclusion d'un contrat de voyage à forfait conformément à ses indications de réservation. RWR est au contraire libre d'accepter ou non l'offre de contrat du client.
h) Le contrat est conclu par la réception par le client de la confirmation de voyage de RWR.
i) Si la confirmation du voyage a lieu immédiatement après que le client a effectué sa réservation en cliquant sur le bouton "Réserver avec obligation de paiement" par la représentation directe correspondante de la confirmation du voyage à l'écran (réservation en temps réel), le contrat de voyage à forfait est conclu dès la réception et la représentation de cette confirmation de voyage à l'écran chez le client, sans qu'il soit nécessaire de communiquer entre-temps la réception de sa réservation conformément au point f), dans la mesure où la possibilité est offerte au client d'enregistrer la confirmation du voyage sur un support de données durable et de l'imprimer. Le caractère obligatoire du contrat de voyage à forfait ne dépend toutefois pas de l'utilisation effective par le client de ces possibilités de stockage ou d'impression. RWR transmettra en outre au client un exemplaire de la confirmation de voyage sous forme de texte.
1.4 RWR attire l'attention sur le fait que, conformément aux dispositions légales (§§ 312 al.7, 312g al. 2 phrase 1 n° 9 BGB), il n'existe pas de droit de rétractation pour les contrats de voyage à forfait selon les articles 651a et 651c BGB, conclus à distance (lettres, catalogues, appels téléphoniques, télécopies, e-mails, messages envoyés par service de téléphonie mobile (SMS) ainsi que radiodiffusion, télémédias et services en ligne), mais uniquement les droits légaux de résiliation et d'annulation, en particulier le droit de résiliation selon l'article 651h BGB (voir également le point 5 à ce sujet). Un droit de rétractation existe toutefois si le contrat portant sur des prestations de voyage a été conclu en dehors des établissements commerciaux conformément à l'article 651a du BGB, à moins que les négociations orales sur lesquelles repose la conclusion du contrat n'aient été menées sur commande préalable du consommateur ; dans ce dernier cas, le droit de rétractation n'existe pas non plus.

2. Paiement

2.1 RWR et les intermédiaires de voyages ne peuvent exiger ou accepter des paiements sur le prix du voyage avant la fin du voyage à forfait que si un contrat de protection des fonds du client est en vigueur et si le certificat de garantie avec le nom et les coordonnées de la personne chargée de la protection des fonds du client a été remis au client de manière claire, compréhensible et mise en évidence. Après la conclusion du contrat, un acompte de 20 % du prix du voyage est exigible contre remise du certificat de garantie. Le solde est exigible 4 semaines avant le début du voyage, à condition que le certificat de garantie ait été remis et que le voyage ne puisse plus être annulé pour la raison mentionnée au point 8. Pour les réservations effectuées moins de 4 semaines avant le début du voyage, la totalité du prix du voyage est payable immédiatement.
2.2 Si le client n'effectue pas le paiement de l'acompte et/ou du solde conformément
aux accords convenus. aux échéances de paiement convenues, bien que RWR soit prête et en mesure de fournir les prestations contractuelles en bonne et due forme, qu'elle ait rempli ses obligations légales d'information et qu'il n'existe aucun droit de rétention légal ou contractuel du client, RWR est en droit de résilier le contrat de voyage à forfait après mise en demeure avec fixation d'un délai et d'imputer au client les frais de résiliation conformément au point 5.

3 Modifications du contenu du contrat avant le début du voyage qui ne concernent pas le prix du voyage

3.1 Les différences entre les caractéristiques essentielles des prestations de voyage et le contenu convenu du contrat de voyage à forfait, qui deviennent nécessaires après la conclusion du contrat et qui n'ont pas été provoquées par RWR en dépit de la bonne foi, sont autorisées par RWR avant le début du voyage, dans la mesure où ces différences sont insignifiantes et n'affectent pas l'aspect général du voyage.
3.2 RWR est tenu d'informer le client des modifications de prestations immédiatement après avoir pris connaissance de la raison de la modification, sur un support de données durable (par exemple également par e-mail, SMS ou message vocal), de manière claire, compréhensible et mise en évidence.
3.3 En cas de modification importante d'une caractéristique essentielle d'une prestation de voyage ou de dérogation aux exigences particulières du client qui sont devenues partie intégrante du contrat de voyage à forfait, le client est en droit, dans un délai raisonnable fixé par RWR en même temps que la communication de la modification, soit d'accepter la modification, soit de résilier sans frais le contrat de voyage à forfait. Si le client ne déclare pas expressément à RWR la résiliation du contrat de voyage à forfait dans le délai fixé par celle-ci, la modification est considérée comme acceptée.
3.4 Les éventuels droits à la garantie restent inchangés dans la mesure où les prestations modifiées sont entachées de défauts. Si RWR a eu des frais moindres pour l'exécution du voyage modifié ou d'un voyage de remplacement éventuellement proposé, à qualité équivalente et au même prix, la différence doit être remboursée au client conformément au § 651m al. 2 BGB

4 Annulation par le client avant le début du voyage/frais d'annulation

4.1 Le client peut résilier le contrat de voyage à forfait à tout moment avant le début du voyage. La résiliation doit être notifiée à RWR à l'adresse indiquée ci-dessus/ci-après ; si le voyage a été réservé par l'intermédiaire d'un agent de voyage, la résiliation peut également être notifiée à ce dernier. Il est recommandé au client de déclarer l'annulation sous forme de texte.
4.2 Si le client annule ou ne participe pas au voyage avant le début de celui-ci, RWR perd son droit au prix du voyage. En lieu et place, RWR peut exiger un dédommagement approprié, dans la mesure où l'annulation ne lui est pas imputable ou si des circonstances inévitables et exceptionnelles surviennent sur le lieu de destination ou à proximité immédiate de celui-ci et affectent considérablement l'exécution du voyage à forfait ou le transport des personnes vers le lieu de destination ; les circonstances sont inévitables et exceptionnelles lorsqu'elles échappent au contrôle de RWR et que leurs conséquences n'auraient pu être évitées même si toutes les précautions raisonnables avaient été prises.
4.3 RWR a fixé les forfaits d'indemnisation suivants en tenant compte du délai entre la déclaration d'annulation et le début du voyage, ainsi que de l'économie de dépenses escomptée et du gain escompté par une autre utilisation des prestations de voyage. L'indemnité est calculée en fonction de la date de réception de la déclaration d'annulation comme suit, avec l'échelle d'annulation correspondante :
a) Voyages standard

  • Jusqu'à 28 jours avant le début du voyage : 20 %
  • 27 jours - 14 jours avant le début du voyage : 30 %
  • 13 jours - 8 jours avant le départ : 50 %
  • 7 jours à 1 jour avant le départ : 90 %
  • Le jour de l'arrivée ou en cas de non-présentation : 90%

b) Voyages avec transport par bateau :

  • Jusqu'à 84 jours avant le départ : 20 %
  • Jusqu'à 42 jours avant le départ : 30 %
  • Jusqu'à 28 jours avant le départ : 60 %
  • Jusqu'à 1 jour avant le début du voyage : 90 %
  • Le jour de l'arrivée ou en cas de non-présentation : 90%

4.4 Dans tous les cas, le client est libre de prouver à RWR que le dommage subi par RWR est nul ou nettement inférieur au forfait d'indemnisation exigé par RWR.
4.5 RWR se réserve le droit d'exiger une indemnisation concrète plus élevée au lieu des forfaits susmentionnés, dans la mesure où RWR prouve que des dépenses nettement plus élevées que le forfait respectivement applicable ont été engagées par RWR. Dans ce cas, RWR est tenu de chiffrer et de justifier concrètement l'indemnisation demandée en tenant compte des dépenses économisées et d'une éventuelle utilisation des prestations de voyage à d'autres fins.
4.6 Si, à la suite d'une annulation, RWR est tenue de rembourser le prix du voyage, elle doit le faire immédiatement, et en tout cas dans les 14 jours suivant la réception de la déclaration d'annulation.
4.7 Le droit légal du client d'exiger de RWR, conformément à l'article 651 e du BGB (Code civil allemand), par communication sur un support de données durable, qu'un tiers reprenne à sa place les droits et obligations découlant du contrat de voyage à forfait, n'est pas affecté par les conditions précitées. Une telle déclaration est en tout cas considérée comme ponctuelle si elle parvient à RWR 7 jours avant le début du voyage.
4.8 La souscription d'une assurance annulation voyage ainsi que d'une assurance couvrant les frais de rapatriement en cas d'accident ou de maladie est vivement recommandée.

5. Modification des réservations

5.1 Le client n'a pas le droit, après la conclusion du contrat, de demander des modifications concernant la date du voyage, la destination, le lieu de départ, l'hébergement, le type de repas, le mode de transport ou d'autres prestations (modification de la réservation). Ceci ne s'applique pas si la modification de la réservation est nécessaire parce que RWR n'a pas fourni d'informations précontractuelles ou a fourni des informations insuffisantes ou erronées au voyageur conformément à l'article 250 § 3 EGBGB ; dans ce cas, la modification de la réservation est possible sans frais. Si, dans les autres cas, une modification de la réservation est tout de même effectuée à la demande du client, RWR peut, en respectant les délais mentionnés ci-dessous, demander au client des frais de modification par voyageur concerné par la modification de la réservation. Si rien d'autre n'a été convenu au cas par cas avant l'acceptation de la modification de la réservation, les frais de modification de la réservation s'élèvent à 100 € par voyageur concerné jusqu'au début de la deuxième étape d'annulation du type de voyage correspondant, conformément à la disposition précédente du point 4.3.
5.2 Les demandes de modification de réservation du client qui ont lieu après l'expiration des délais ne peuvent être réalisées, si tant est que leur exécution soit possible, qu'après résiliation du contrat de voyage à forfait conformément au point 5 aux conditions et nouvelle inscription simultanée. Cette disposition ne s'applique pas aux demandes de modification de la réservation qui n'entraînent que des frais mineurs.

6. Prestation non utilisée

Si le voyageur n'utilise pas certaines prestations de voyage que RWR était prêt et en mesure de fournir conformément au contrat, pour des raisons qui lui sont imputables, il n'a pas droit à un remboursement proportionnel du prix du voyage, dans la mesure où de telles raisons ne l'auraient pas autorisé, conformément aux dispositions légales, à résilier le contrat de voyage sans frais ou à le résilier. RWR s'efforcera d'obtenir le remboursement des dépenses économisées par les prestataires de services. Cette obligation ne s'applique pas s'il s'agit de prestations tout à fait insignifiantes.

7. Annulation pour cause de non-atteinte du nombre minimum de participants

7.1 RWR peut se retirer si le nombre minimum de participants n'est pas atteint, conformément aux dispositions suivantes :
a) Le nombre minimum de participants et la date ultime de réception de la déclaration de résiliation de RWR par le client doivent être indiqués dans l'information précontractuelle correspondante
b) RWR doit indiquer le nombre minimum de participants et le dernier délai d'annulation dans la confirmation du voyage
c) RWR est tenu de déclarer immédiatement au client l'annulation du voyage s'il est établi que le voyage ne sera pas effectué parce que le nombre minimum de participants n'est pas atteint.
d) Une annulation de la part de RWR plus de 20 jours avant le début du voyage n'est pas autorisée.
7.2 Si le voyage n'est pas effectué pour cette raison, le client est immédiatement remboursé des paiements effectués sur le prix du voyage, le point 5.6 s'applique en conséquence.

8. Résiliation pour des raisons de comportement

8.1 RWR peut résilier le contrat de voyage sans préavis lorsque
a) le client ne remplit pas suffisamment les conditions physiques requises pour l'organisation spécifique du voyage ou l'équipement apporté n'est pas suffisant pour l'objectif prévu,
b) le client enfreint de manière fautive les obligations particulières visées au point 10 des présentes conditions de voyage
c) si le client, malgré un avertissement de RWR, perturbe durablement le voyage ou s'il se comporte d'une manière tellement contraire au contrat que la résiliation immédiate du contrat est justifiée.
8.2 Si RWR résilie le contrat, elle conserve son droit au prix du voyage ; elle doit cependant prendre en compte la valeur des dépenses économisées ainsi que les avantages qu'elle tire d'une autre utilisation de la prestation non utilisée, y compris les montants qui lui sont crédités par les prestataires de services.

9. Obligations du client/voyageur

9.1 Documents de voyage
Le client doit informer RWR ou son intermédiaire de voyage, par l'intermédiaire duquel il a réservé le voyage à forfait, s'il ne reçoit pas les documents de voyage nécessaires dans le délai communiqué par RWR.
9.2 Avis de défaut / demande de réparation
a) Si le voyage n'est pas exempt de défauts, le voyageur peut demander à ce qu'il y soit remédié.
b) Dans la mesure où RWR n'a pas pu remédier à la situation en raison d'une omission fautive de la notification des défauts, le voyageur ne peut faire valoir ni des droits à réduction selon le § 651m BGB ni des droits à dommages et intérêts selon le § 651n BGB.
c) Le voyageur est tenu de porter immédiatement sa réclamation à la connaissance du représentant de RWR sur place. Si un représentant de RWR n'est pas présent sur place et n'est pas exigé par le contrat, les éventuels défauts du voyage doivent être portés à la connaissance de RWR au point de contact de RWR communiqué ; l'accessibilité du représentant de RWR ou de son point de contact sur place est indiquée dans la confirmation du voyage. Toutefois, le voyageur peut également porter la réclamation à l'attention de l'intermédiaire de voyage par l'intermédiaire duquel il a réservé le voyage à forfait.
d) Le représentant de RWR est chargé de remédier à la situation dans la mesure du possible. Il n'est toutefois pas habilité à reconnaître des droits.
9.3 Fixation d'un délai avant la résiliation
Si le client/voyageur souhaite résilier le contrat de voyage à forfait en raison d'un défaut de voyage du type visé à l'article 651i, paragraphe (2) du BGB, dans la mesure où il est important, conformément à l'article 651l du BGB, il doit au préalable fixer à RWR un délai raisonnable pour y remédier. Cette disposition ne s'applique pas si RWR refuse de remédier à la situation ou si le remède immédiat est nécessaire.

10. Obligations particulières du client

10.1 Le participant est tenu de respecter les indications qui lui ont été communiquées ainsi que les instructions des guides, dans la mesure où ces indications et instructions sont objectivement acceptables et nécessaires, compte tenu des intérêts du client, et servent en particulier à la sécurité du client, des autres participants, à l'exclusion de la mise en danger de personnes et de biens étrangers et au bon déroulement du voyage.
10.2 Le participant est tenu de s'assurer de son état de santé et de sa condition physique avant la réservation du voyage, avant le début du voyage et pendant le voyage lui-même, et il est notamment tenu de demander conseil à un médecin avant la réservation et/ou le début du voyage. RWR n'a aucune obligation contractuelle de conseil, de contrôle et de surveillance à cet égard.
10.3 Le client est exclusivement responsable de la sécurité routière, du bon fonctionnement technique et de toutes les autres circonstances en rapport avec l'emport de son propre vélo. RWR n'a pas non plus d'obligation de conseil ou de contrôle à cet égard.
10.4 Le client est tenu de vérifier en permanence l'absence de défauts techniques et la sécurité routière des vélos qu'il emporte avec lui et de ceux qui sont mis à sa disposition. Dans le cadre de son obligation légale générale de réclamation, le client est tenu de signaler immédiatement les éventuels défauts au guide de voyage désigné par RWR et - dans le cas d'un vélo mis à disposition - d'exiger une réparation..
10.5 Le client est tenu de respecter strictement toutes les règles de circulation. Indépendamment des informations fournies à ce sujet par RWR, le client doit également s'informer lui-même sur les prescriptions de circulation correspondantes du pays de destination respectif.
10.6 Le port du casque est obligatoire pendant tous les circuits à vélo organisés par RWR en tant qu'organisateur de voyages.
10.7 Le client est tenu d'éviter tout dommage, préjudice ou mise en danger de personnes et de biens étrangers et d'adapter son comportement et sa conduite en conséquence lors de la conduite du vélo.

11. Limitation de la responsabilité

11.1 La responsabilité contractuelle de RWR pour les dommages qui ne résultent pas d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé et qui n'ont pas été causés par une faute, est limitée à trois fois le prix du voyage. Cette limitation de responsabilité n'affecte pas les droits éventuels dépassant ce cadre, conformément à la Convention de Montréal ou à la loi sur le transport aérien.
11.2 RWR n'est pas responsable des perturbations de prestations, des dommages corporels et matériels en rapport avec des prestations qui sont uniquement fournies en tant que prestations de tiers (par ex. excursions, manifestations sportives, représentations théâtrales, expositions), si ces prestations ont été expressément désignées comme prestations de tiers dans l'offre de voyage et la confirmation de voyage, avec indication de l'identité et de l'adresse du partenaire contractuel, de telle sorte qu'elles ne fassent pas partie du voyage à forfait de RWR et qu'elles aient été sélectionnées séparément pour le voyageur. Les §§ 651b, 651c, 651w et 651y du BGB (Code civil allemand) ne sont pas affectés par cette disposition.
11.3 RWR est toutefois responsable si et dans la mesure où la violation des obligations d'information, d'explication ou d'organisation de RWR est à l'origine d'un dommage subi par le voyageur.

12. Exercice des droits, destinataire

Le client/voyageur doit faire valoir ses droits conformément au § 651i alinéa (3) n° 2, 4-7 du BGB (Code civil allemand) auprès de RWR. La revendication peut également se faire par l'intermédiaire de l'intermédiaire de voyage, si le voyage à forfait a été réservé par l'intermédiaire de cet intermédiaire de voyage. Il est recommandé de faire valoir ses droits sous forme de texte.

13. Prescriptions en matière de passeport, de visa et de santé

13.1 RWR informera le client/voyageur des exigences générales en matière de passeports et de visas ainsi que des formalités sanitaires du pays de destination, y compris des délais approximatifs pour l'obtention des visas éventuellement nécessaires, avant la conclusion du contrat ainsi que de leurs éventuelles modifications avant le début du voyage.
13.2 Le client est responsable de l'obtention et du port des documents de voyage requis par les autorités, des vaccinations éventuellement nécessaires ainsi que du respect des prescriptions douanières et de change. Les inconvénients résultant du non-respect de ces prescriptions, par exemple le paiement des frais d'annulation, sont à la charge du client/voyageur. Ceci ne s'applique pas si RWR n'a pas fourni d'informations, si elles sont insuffisantes ou erronées.
13.3 RWR n'est pas responsable de la délivrance et de l'obtention en temps voulu des visas nécessaires par la représentation diplomatique concernée, si le client a chargé RWR de s'en occuper, à moins que RWR n'ait violé ses propres obligations par sa faute.

14. Règlement alternatif des litiges ; convention de choix de la loi et de la juridiction

14.1 RWR participe à une procédure de règlement volontaire des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.
L'organisme de conciliation des consommateurs compétent est :

Office fédéral de conciliation universel
Zentrum für Schlichtung e.V.
Straßburger Straße 8
77694 Kehl
Tel: +49 7851 795 79 40
www.universalschlichtungsstelle.de
mail [at] universalschlichtungsstelle.de

RWR attire l'attention sur la plateforme européenne de règlement en ligne des litiges
pour tous les contrats de voyage conclus par voie électronique. http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

14.2 Pour les clients/voyageurs qui ne sont pas ressortissants d'un État membre de l'Union européenne ou de nationalité suisse, il est convenu que le droit allemand s'applique exclusivement à l'ensemble du rapport juridique et contractuel entre le client/voyageur et RWR. De tels clients/voyageurs peuvent intenter une action en justice contre RWR exclusivement au siège de RWR.
14.3 Pour les actions en justice intentées par RWR contre des clients ou des parties contractantes du contrat de voyage à forfait qui sont des commerçants, des personnes morales de droit public ou privé ou des personnes dont le domicile ou le lieu de résidence habituel se trouve à l'étranger ou dont le domicile ou le lieu de résidence habituel n'est pas connu au moment de l'introduction de l'action en justice, le tribunal compétent est celui du siège de RWR.

© Droit d'auteur protégé : Noll & Hütten Rechtsanwälte, Stuttgart | Munich, 2017 - 2018

L'organisateur du voyage est :
Radweg-Reisen GmbH
Fritz-Arnold-Straße 16a
D-78467 Constance
Tél. 49 7531 81 99 30
Fax 49 7531 81 99 3-66
info(at)radweg-reisen.com
Registre du commerce
Fribourg, HRB 381878
Gérant : Simon Mink